Cambio lingüístico y prensa
Problemas, recursos y perspectivas
16,00 €
Este volumen desmadeja algunos de los hilos de la constante, imparable y tenaz evolución de la lengua en la prensa. Se dedica a poner de manifiesto cómo la ideología se agazapa en ella a través del estudio de cientos de variadísimas noticias de las que se analiza los cambios acaecidos en los últimos años; especialmente los que conciernen a la forma a través de la cual la lengua envuelve y presenta la realidad. También a reseguir de qué manera la lengua se deja inscribir sutil o groseramente sentidos y juicios, matices y texturas cuando se trata de comportamientos humanos, sentimientos o pensamientos, prejuicios o deseos y, más concretamente, al influjo que los sesgos ideológicos tienen en el uso de la lengua respecto al sexo femenino.
Versa sobre dos aspectos complementarios de esta cuestión; en primer lugar se analizan algunos usos que inscribían en la lengua (que en ocasiones aún lo hacen) una consideración escasa, pobre o desvalorizadora de las mujeres y, en segundo lugar, se ven las modificaciones que están teniendo lugar en las diferentes formas de representar y visibilizar al colectivo femenino; es decir, qué estrategias nuevas de representación están emergiendo. En definitiva, de qué modos se habla de las mujeres, cómo se las ve, cómo se las valora, cómo se las explica.
Compartir:
Ficha del libro
Año de edición: 2013
Nº de edición: 1
Nº de colección: 111
idioma: Español
Nº de páginas: 209
Dimensiones: 235 x
155 cms
El autor
(Barcelona, 1952) és doctora en filologia romànica. Escriu bàsicament assaig. Fruit d'aquesta dedicació destaquen els volums La línia de flotació. Dietari intermitent (2009) i El fil dels dies (2009-2013). Publica habitualment al Huffington Post.
Amb la literatura com a centre i objectiu, té una notable obra escrita com a crítica i conferenciant. En aquesta editorial ha publicat Dona finestrera (1997), Dona balconera. A les penes, llibreries (2007), Respuesta a sor Filotea de la Cruz. La hiperbólica fineza (2008), ha prologat el volum que aplega La verge dels set punyals i La veu perversa (1998), de Vernon Lee, i ha tingut cura de l'edició de Terra d'Elles (2002), de Charlotte Gilman.
Des de fa molts anys analitza els biaixos ideològics de la llengua en àmbits molt diversos. D'aquest quefer (després d'empassar-se sencer el diccionari normatiu i bona part del diccionari normatiu castellà, i sobreviure), en són fills els estudis en profunditat: L'espai de les dones als diccionaris: silencis i presències (2005) o De mujeres y diccionarios. Evolución de lo femenino en la 22ª edición del DRAE (2004). El volum De llengua, diferència i context (2007) i el llibre digital, Manual de llengua per visibilitzar la presència femenina (2011), <http://www.beat.cat/manualdellengua/>, són dos concrecions clares del que l'autora pensa i sent sobre la llengua.
Un bon exponent i resum dels variats anàlisis de premsa que ha realitzat és Cambio lingüístico y prensa. Problemas, recursos y perspectivas (2013), publicat també per Laertes.